mercredi 23 juillet 2014

Quelques objets pour Warhammer Siège / A few items for Warhammer Siege

En rangeant mes affaires l'autre jour, j'ai redécouvert un livre acheté il y a bien longtemps : le supplément Warhammer Siège de la 4ème édition que voici :

While tiding up my flat the other day, I rediscovered a book that I had bought a long time ago : Warhammer Siege supplement for the 4th edition :


Je me souvenais que ces règles de siège étaient particulièrement sympas à jouer : faire écrouler les murs, scénario de sape etc... Donc je me suis dit que pour ma prochaine bataille, il me fallait absolument organiser un siège! J'avais déjà la forteresse : 1 bretèche, deux tours et deux murs, il ne me restait plus qu'à fabriquer les accessoires

I remembered that these siege rules were especially nice to play: take down the walls , sapping etc ... So I told myself that for my next battle, I absolutely had to hold a siege! I already had the fortress : one door, two towers and two walls. The only thing to do was to make siege accessories.

Les portes avec des figurines en cours de peinture et les premiers accessoires / The doors with figs being painted and the first accesories 

1) Les échelles / The ladders

Pour fabriquer les échelles, rien de plus simple : des piques à brochette dont on coupe les extrémités pointues et des cure-dents. J'ai percé le long des piques des trous à équidistance avec un forêt 1.5 et coupé des morceaux de cure-dent de même longueur que j'ai ensuite collé dans chacun des trous. Je remercie bien entendu ma  tendre épouse si compréhensive d'être allée m'acheter les accessoires... Le résultat est bien suffisant par rapport à mes attentes :

To make ladders, nothing easier : kebab skewers with their ends cut and toothpicks. I pierced along the skewers holes with a 1.5 drill  and then cut pieces of toothpicks glued inside each hole. I have to thank my lovely and understanding wife because she went to buy me everything I needed. The result is sufficient enough compared to what I expected :


Pour la peinture, je bomberai le tout en marron, avec un brossage à sec : jusque là rien de compliqué

To paint them, I'll just spray-paint them in brown, with a dry-brush after that : nothing complicated.

2) Les grappins/ Grappling hooks

J'ai toujours trouvé cet accessoire génial et donc indispensable pour donner un petit côté assaut sur le gouffre de Helm à ma prochaine bataille. Là encore, un boulot vite fait bien fait avec du matériel de la vie courante. J'ai coupé un morceau de cure-dent et collé dessus 4 morceaux de trombone recourbés avec de la glue. J'ai ensuite enroulé un morceau de ficelle autour, tenu par un point de glue, qui se termine en corde de la longueur d'un mur de forteresse. Et voilà le travail :

I always considered this accesory to be great and essential to give a little "assault on Helm's Deep" style to my next battle. Then again, a quickly  and efficiently done job with everyday material. I cut a piece of toothpick and glued 4 bent pieces of paper clip on it. Then, I wrapped around it a little string, and hold everything together with some more glue. Here is the result :

Pour la couleur, je compte également peindre le tout en marron avec un brossage à sec chestnut pour éclaircir.

For the color, I plan on painting the hook in brown, then highlight it with a bubonic brown drybrush.

3) Les béliers à la main / Battering rams

Il me fallait, pour enfoncer les portes, des béliers conçus pour tenir sur un régiment. Je me suis revu à l'école primaire, quand je ramassais tout et n'importe quoi au parc pour des idées dont je n'étais pas toujours sûr de la réalisation. Je me suis donc efforcé de trouver des bouts de bois adéquats et j'ai du attendre un mariage en Provence pour trouver ce dont j'avais besoin... Comme pour les échelles, j'ai percé des trous avec une mèche de 1.5 et y ai inséré des cure-dents. J'ai finalement taillé le bout de bois grossièrement en pointe pour donner un effet artisanal et peut-être plus réaliste :

With the obvious purpose of knocking down doors, I needed battering rams built in order to hold on top of a regiment. I saw myself back in elementary school, when I picked up in the park everything that could be of use. I struggled to find adequate woodsticks and even had to wait for a wedding in the south of France to get ahold of what I needed... Just like I did for the ladders, I pierced holes and inserted pieces of toothpicks in them. I finally bevel-cutted the stick with a knife to make it look hand-crafted and more realistic :


 4) La batterie de siège / Siege battering ram

Bon pour cette pièce, je n'avais aucune envie de me lancer dans une épreuve de modélisme. En cherchant bien, j'ai réussi à dégoter à prix réduit (18€ sur ebay.co.uk) le bélier sur roues original de Citadel, avec malheureusement quelques pièces manquantes. Une affaire :

Well, for this item, I didn't want to build something with my own hands. After a thorough search, I found a cheap Citadel original battering ram (18€ on ebay.co.uk), with a few missing compenents unfortunately. A bargain :



Il manquait deux roues, commandées 2€ sur un site de pièces détachées sur internet. En revanche, pour un partie du toit et la deuxième poutre, le temps de recherche aurait été bien trop long. Heureusement qu'il existe une solution que j'ai découverte il y a quelques semaines : l'instant Mold. Il s'agit en fait d'une sorte de pâte, entre le latex et le plastique, qui se déforme après 30 secondes dans de l'eau bouillante et devient assez molle pour former un moule autour d'une figurine. Il faut utiliser deux parties pour chaque coté du moule, ce qui ressemble à ça :

Two wheels were missing, so I ordered them on a website selling bitz. However, for the missing part of the roof and the second beam, I didn't to look for them for too long. Fortunately, there is a solution I only found a few weeks ago : Instant Mold. It's actually kind of a paste, between plastic and latex, that becomes soft after 30 seconds in boiling water, soft enough to make a mold around a fig. You just need to use two parts for each side of the mold, which looks like that :


On remplit ensuite chaque partie du moule avec du green stuff ou du milliput, on laisse sécher (environ 5 heures) et on obtient une réplique des pièces que l'on désire avec plus ou moins de détail, mais le résultat final est quand même probant :

Then, each part of the mold is filled with green stuff or milliput, left to dry (for about 5 hours) and you get a replica of the components with more or less detail, but the final result is still convincing : 





Je réserve les autres pièces pour un prochain article!

I save the other pieces for a next article!

A bientôt

See you soon

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire